Как говорят в Одессе?

Одесса — портовый город, в котором пересекаются множество национальностей. Большинство постоянных жителей города уверяют, что они разговаривают на  русском либо украинском, однако распространенные в обиходе фразы и их выговор сформировались под сильным влиянием идиша, греческого, французского и итальянских языков.  

Специфика говора и характерное чувство юмора местных жителей делают этот город действительно уникальным.  Об Одессе пишут книги, поют песни и снимают фильмы. Мы же расскажем вам о лучших перлах, которые можно услышать, посетив незабываемую жемчужину у моря.

Как говорят в Одессе:  «Что ты как этот кот?»

Фраза «Что ты как этот кот?» имеет две трактовки.  Иногда она используется как указание на ленивость человека, к которому ведется обращение, однако гораздо чаще ее говорят собеседнику, который никак не решится сказать какую-либо важную вещь.

В таком случае одесситы часто добавляют — «Что ты как этот кот яйцами по ковру елозишь«. На первый взгляд эта фраза может показаться не совсем тактичной, однако местные жители в большинстве своем обладают отличным чувством юмора и всегда реагируют на нее позитивным образом. Тем не менее, плохо знакомому человеку это выражение лучше не говорить.

Внимание! Гости города Одессы могут остановиться по приезду в шикарном отеле Маристелла на берегу моря, подробнее по ссылке: отели Одессы у моря.

Как говорят в Одессе: «Не смешите»

Вариантов продолжения фразы «Не смешите…» огромное количество. Не смешить можно тапочки, коленки, бабушку, подковы и многие другие предметы, воодушевленные и  не очень.

Пример:

— Соня, вот пенсию опять подняли на 50 гривен, то-то теперь заживем!

— Сара, не смешите мои тапочки, мы и так себе ни в чем не отказывали.

Во всех случаях это крылатое выражение символизирует шутливое пренебрежение словами собеседника, также оно используется при желании продемонстрировать собственное спокойствие перед лицом какой-либо проблемы.

Как говорят в Одессе: «Таки да»

«Таки да» — повсеместно известная фраза, которая является характерной особенностью говора русскоязычных евреев в Одессе и далеко за ее пределами. Одесситы нередко используют данную фразу, чтобы безобидно указать на еврея, в таких случаях выражение «он еврей» заменяется на: «он таки да».

Это крайне многогранное выражение, в котором частичка «таки» может использоваться в качестве усиливающего предлога либо как свидетельство того, что соглашающийся человек принял позитивное решение после сложных раздумий. 

Добавить комментарий